Sunday, July 22,. 2012 (USA) compiled by Yasoda nandana dasa
kāśīte lekhaka
śūdra-śrīcandraśekhara
tāṅra ghare rahilā prabhu svatantra īśvara
SYNONYMS
kāśīte—in Vārāṇasī; lekhaka—writer; śūdra—born of a śūdra family; śrī-candraśekhara—of the name Candraśekhara; tāṅra ghare—in his house; rahilā—remained; prabhu—the Lord; svatantra—independent; īśvara—the supreme controller.
TRANSLATION
This time Lord Caitanya stayed at the house of Candraśekhara, although he was regarded as a śūdra or kāyastha, for the Lord, as the Supreme Personality of Godhead, is completely independent.
PURPORT
Lord Caitanya stayed at the house of Candraśekhara, a clerk, although a sannyāsī is not supposed to reside in a śūdra's house. Five hundred years ago, especially in Bengal, it was the system that persons who were born in the families of brāhmaṇas were accepted as brāhmaṇas, and all those who took birth in other families-even the higher castes, namely, the kṣatriyas and vaiśyas-were considered śūdra non-brāhmaṇas. Therefore although Śrī Candraśekhara was a clerk from a
kāyastha family in upper India, he was considered a śūdra. Similarly, vaiśyas,
especially those of the suvarṇa-vaṇik community, were accepted as śūdras in Bengal, and even the vaidyas, who were generally physicians, were also considered śūdras.
Lord Caitanya Mahāprabhu, however, did not accept this artificial
principle, which was introduced in society by self-interested men, and
later the kāyasthas, vaidyas and vaṇiks all began to accept the sacred thread, despite objections from the so-called brāhmaṇas.
Before the time of Caitanya Mahāprabhu, the suvarṇa-vaṇik class was condemned by Ballal Sen, who was then the King of Bengal, due to a personal grudge. In Bengal the suvarṇa-vaṇik
class are always very rich, for they are bankers and dealers in gold
and silver. Therefore, Ballal Sen used to borrow money from a suvarṇa-vaṇik banker. Ballal Sen's bankruptcy later obliged the suvarṇa-vaṇik banker to stop advancing money to him, and thus he became angry and condemned the entire suvarṇa-vaṇik society as belonging to the śūdra community. Ballal Sen tried to induce the brāhmaṇas not to accept the suvarṇa-vaṇiks as followers of the instructions of the Vedas under the brahminical directions, but although some brāhmaṇas approved of Ballal Sen's actions, others did not. Thus the brāhmaṇas also became divided amongst themselves, and those who supported the suvarṇa-vaṇik class were rejected from the brāhmaṇa community. At the present day the same biases are still being followed.
There are many Vaiṣṇava families in Bengal whose members, although not actually born brāhmaṇas, act as ācāryas by initiating disciples and offering the sacred thread as enjoined in the Vaiṣṇava tantras. For example, in the families of Ṭhākura Raghunandana
Ācārya, Ṭhākura Kṛṣṇadāsa, Navanī Hoḍa and Rasikānanda-deva (a disciple
of Śyāmānanda Prabhu), the sacred thread ceremony is performed, as it
is for the caste Gosvāmīs, and this system has continued for the past
three to four hundred years. Accepting disciples born in brāhmaṇa families, they are bona fide spiritual masters who have the facility to worship the śālagrāma-śilā, which is worshiped with the Deity. As of this writing, śālagrāma-śilā
worship has not yet been introduced in our Kṛṣṇa consciousness
movement, but soon it will be introduced in all our temples as an
essential function of arcana-mārga (Deity worship).Books : Sri Caitanya-caritamrta - 1975 Edition : Cc. Adi-lila : Adi 7: Lord Caitanya in Five Features : Adi 7.45
khaṇḍavāsī mukunda-dāsa, śrī-raghunandana
narahari-dāsa, cirañjīva, sulocana
ei saba mahāśākhā--caitanya-kṛpādhāma
prema-phala-phula kare yāhāṅ tāhāṅ dāna
SYNONYMS
khaṇḍa-vāsī mukunda-dāsa—of the name Mukunda dāsa; śrī-raghunandana—of the name Raghunandana; narahari-dāsa—of the name Narahari dāsa; cirañjīva—of the name Cirañjīva; sulocana—of the name Sulocana; ei saba—all of them; mahā-śākhā—great branches; caitanya-kṛpā-dhāma—of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu, the reservoir of mercy; prema—love of God; phala—fruit; phula—flower; kare—does; yāhāṅ—anywhere; tāhāṅ—everywhere; dāna—distribution.
TRANSLATION
Śrī Khaṇḍavāsī Mukunda and his son Raghunandana were the thirty-ninth branch of the tree, Narahari was the fortieth, Cirañjīva the forty-first and Sulocana the forty-second. They were all big branches of the all-merciful tree of Caitanya Mahāprabhu. They distributed the fruits and flowers of love of Godhead anywhere and everywhere.
PURPORT
Śrī
Mukunda dāsa was the son of Nārāyaṇa dāsa and eldest brother of
Narahari Sarakāra. His second brother's name was Mādhava dāsa, and his
son was named Raghunandana dāsa. Descendants of Raghunandana dāsa still live four miles west of Katwa in the village named Śrīkhaṇḍa, where Raghunandana dāsa used to live. Raghunandana
had one son named Kānāi, who had two sons-Madana Rāya, who was a
disciple of Narahari Ṭhākura, and Vaṁśīvadana. It is estimated that at
least four hundred men descended in this dynasty. All their names are
recorded in the village known as Śrīkhaṇḍa. In the Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā, verse 175, it is stated that the gopī
whose name was Vṛndādevī became Mukunda dāsa, lived in Śrīkhaṇḍa
village and was very dear to Śrī Caitanya Mahāprabhu. His wonderful
devotion and love for Kṛṣṇa are described in the Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā, Chapter Fifteen. It is stated in the Bhakti-ratnākara (Eighth Wave), that Raghunandana used to serve a Deity of Lord Caitanya Mahāprabhu.
Narahari dāsa Sarakāra was a very famous devotee. Locana dāsa Ṭhākura, the celebrated author of Śrī Caitanya-maṅgala, was his disciple. In the Caitanya-maṅgala
it is stated that Śrī Gadādhara dāsa and Narahari Sarakāra were
extremely dear to Śrī Caitanya Mahāprabhu, but there is no specific
statement regarding the inhabitants of the village of Śrīkhaṇḍa.
Cirañjīva
and Sulocana were both residents of Śrīkhaṇḍa, where their descendants
are still living. Of Cirañjīva's two sons, the elder, Rāmacandra
Kavirāja, was a disciple of Śrīnivāsācārya and an intimate associate of
Narottama dāsa Ṭhākura. The younger son was Govinda dāsa Kavirāja, the
famous Vaiṣṇava poet. Cirañjīva's wife was Sunandā, and his
father-in-law was Dāmodara Sena Kavirāja. Cirañjīva previously lived on
the bank of the Ganges River in the village of Kumāranagara. The Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā, verse 207, states that he was formerly Candrikā in Vṛndāvana.Books : Sri Caitanya-caritamrta - 1975 Edition : Cc. Adi-lila : Adi 10: The Trunk, Branches and Subbranches of the Caitanya Tree : Adi 10.78-79
bhāgavatācārya, cirañjīva śrī-raghunandana
mādhavācārya, kamalākānta, śrī-yadunandana
SYNONYMS
bhāgavatācārya—of the name Bhāgavatācārya; cirañjīva—of the name Cirañjīva; śrī-raghunandana—of the name Śrī Raghunandana; mādhavācārya—of the name Mādhavācārya; kamalākānta—of the name Kamalākānta; śrī-yadunandana—of the name Śrī Yadunandana.
TRANSLATION
Bhāgavatācārya, Cirañjīva, Śrī Raghunandana, Mādhavācārya, Kamalākānta and Śrī Yadunandana were all among the branches of the Caitanya tree.
PURPORT
Books : Sri Caitanya-caritamrta - 1975 Edition : Cc. Adi-lila : Adi 10: The Trunk, Branches and Subbranches of the Caitanya Tree : Adi 10.119 :
khaṇḍera sampradāya kare anyatra kīrtana
narahari nāce tāhāṅ śrī-raghunandana
SYNONYMS
khaṇḍera—of the place named Khaṇḍa; sampradāya—party; kare—performs; anyatra—in a different place; kīrtana—chanting; narahari—Narahari; nāce—dances; tāhāṅ—there; śrī-raghunandana—Raghunandana.
TRANSLATION
Another party was formed by the people of Khaṇḍa. These people were singing in a different place. In that group, Narahari Prabhu and Raghunandana were dancing.Books : Sri Caitanya-caritamrta - 1975 Edition : Cc. Madhya-lila : Madhya 13: The Ecstatic Dancing of the Lord at Ratha-yatra : Madhya 13.46 :
The wonderful exchange between Sri Caitanya Mahaprabhu and Mukunda das regarding the exalted position of Sri Raghunandana
khaṇḍera mukunda-dāsa, śrī-raghunandana
śrī-narahari,--ei mukhya tina jana
SYNONYMS
khaṇḍera—of the place known as Khaṇḍa; mukunda-dāsa—Mukunda dāsa; śrī-raghunandana—Śrī Raghunandana; śrī-narahari—Śrī Narahari; ei—these; mukhya—chief; tina—three; jana—persons.
TRANSLATION
Śrī Caitanya Mahāprabhu then turned His attention to three persons-Mukunda dāsa, Raghunandana and Śrī Narahari-inhabitants of the place called Khaṇḍa.Books : Sri Caitanya-caritamrta - 1975 Edition : Cc. Madhya-lila : Madhya 15: The Lord Accepts Prasada at the House of Sarvabhauma Bhattacarya : Madhya 15.112 : T
mukunda dāsere puche śacīra nandana
'tumi--pitā, putra tomāra--śrī-raghunandana?
SYNONYMS
mukunda dāsere—unto Mukunda dāsa; puche—inquired; śacīra nandana—the son of mother Śacī; tumi—you; pitā—father; putra—son; tomāra—your; śrī-raghunandana—Śrī Raghunandana.
TRANSLATION
Śrī Caitanya Mahāprabhu, the son of mother Śacī, next asked Mukunda dāsa, "You are the father, and your son is Raghunandana. Is that so?
Books : Sri Caitanya-caritamrta - 1975 Edition : Cc. Madhya-lila : Madhya 15: The Lord Accepts Prasada at the House of Sarvabhauma Bhattacarya : Madhya 15.113
:
kibā raghunandana--pitā, tumi--tāra tanaya?
niścaya kariyā kaha, yāuka saṁśaya'
SYNONYMS
kibā—or; raghunandana—Raghunandana; pitā—father; tumi—you; tāra—his; tanaya—son; niścaya kariyā—making certain; kaha—just speak; yāuka saṁśaya—let My doubts be dissipated.
TRANSLATION
"Or
is Śrīla Raghunandana your father whereas you are his son? Please let Me know the facts so that My doubts will go away."
Books : Sri Caitanya-caritamrta - 1975 Edition : Cc. Madhya-lila : Madhya 15: The Lord Accepts Prasada at the House of Sarvabhauma Bhattacarya : Madhya 15.114 :
mukunda kahe,--raghunandana mora 'pitā' haya
mukunda kahe—Mukunda dāsa replied; raghunandana—my son Raghunandana; mora—my; pitā—father; haya—is; āmi—I; tāra—his; putra—son; ei—this; āmāra—my; niścaya—decision.
TRANSLATION
Mukunda replied,"Raghunandana is my father, and I am his son. This is my decision.Books : Sri Caitanya-caritamrta - 1975 Edition : Cc. Madhya-lila : Madhya 15: The Lord Accepts Prasada at the House of Sarvabhauma Bhattacarya : Madhya 15.115
Books : Sri Caitanya-caritamrta - 1975 Edition : Cc. Madhya-lila : Madhya 15: The Lord Accepts Prasada at the House of Sarvabhauma Bhattacarya : Madhya 15.114 :
mukunda kahe,--raghunandana mora 'pitā' haya
āmi tāra 'putra',--ei āmāra niścaya
SYNONYMS
mukunda kahe—Mukunda dāsa replied; raghunandana—my son Raghunandana; mora—my; pitā—father; haya—is; āmi—I; tāra—his; putra—son; ei—this; āmāra—my; niścaya—decision.
TRANSLATION
Mukunda replied,"Raghunandana is my father, and I am his son. This is my decision.Books : Sri Caitanya-caritamrta - 1975 Edition : Cc. Madhya-lila : Madhya 15: The Lord Accepts Prasada at the House of Sarvabhauma Bhattacarya : Madhya 15.115
ataeva pitā--raghunandana āmāra niścite
SYNONYMS
āmā sabāra—of all of us; kṛṣṇa-bhakti—devotion to Kṛṣṇa; raghunandana haite—because of Raghunandana; ataeva—therefore; pitā—father; raghunandana—Raghunandana; āmāra niścite—my decision.
TRANSLATION
"All of us have attained devotion to Kṛṣṇa due to Raghunandana. Therefore in my mind he is my father."
Books : Sri Caitanya-caritamrta - 1975 Edition : Cc. Madhya-lila : Madhya 15: The Lord Accepts Prasada at the House of Sarvabhauma Bhattacarya : Madhya 15.116
raghunandana sevā kare kṛṣṇera mandire
dvāre puṣkariṇī, tāra ghāṭera upare
kadambera eka vṛkṣe phuṭe bāra-māse
nitya dui phula haya kṛṣṇa-avataṁse
SYNONYMS
raghunandana—Raghunandana; sevā kare—serves; kṛṣṇera mandire—in the temple of Lord Kṛṣṇa; dvāre—near the door; puṣkariṇī—a lake;
tāra—of it; ghāṭera upare—on the bank; kadambera—of kadamba flowers; eka vṛkṣe—on one tree;
phuṭe—blossom; bāra-māse—all year around; nitya—daily; dui phala—two flowers; haya—become; kṛṣṇa-avataṁse—decoration for Lord Kṛṣṇa.
TRANSLATION
"Raghunandana
is constantly engaged in serving the temple of Lord Kṛṣṇa. Beside the
entrance of the temple is a lake, and on its banks is a kadamba tree,
which daily delivers two flowers to be used for Kṛṣṇa's service."Books : Sri Caitanya-caritamrta - 1975 Edition : Cc. Madhya-lila : Madhya 15: The Lord Accepts Prasada at the House of Sarvabhauma Bhattacarya : Madhya 15.128-12
No comments:
Post a Comment